-
Versionen
VersionDatum=31-01-2020ID=2.13
Erstveröffentlichung mit 9 bisher unveröffentlichten Ereignissen und den drei in FOLK
integrierten Ereignissen
Namelang=de
Deutsch von Türkeirückkehrern
Namelang=en
Deutsch von Türkeirückkehrern
Sonstige_Bezeichnungen
Nicht vorhanden
Korpus_Projekt_Kurzbeschreibunglang=de
Das Korpus "Deutsch von Türkeirückkehrern" (DTRK) wurde im Rahmen eines Eigenprojekts
an der Abteilung für Deutsche Sprache und Literatur der naturwissenschaftlichen
und philosophischen Fakultät der Marmara Universität in Istanbul mit Unterstützung
des AGD erhoben. Projektleiterin war Serap Devran. Die Datenerhebung erfolgte vor
allem durch sog. "autobiographische-narrative Interviews",
ggfs. ergänzt durch ethnografisch-historische Materialien. Ziel des Projektes war
die biographische und interaktionsanalytische Untersuchung der Migrationserfahrungen
von GermanistikstudentInnen der Marmara Universität in Istanbul, die in Deutschland
geboren oder als Kleinkinder nach Deutschland gekommen und dort aufgewachsen sind
und die das deutsche Bildungssystem entweder ganz oder teilweise durchlaufen haben.
Im Zentrum des Projektinteresses standen die verschiedenen Lebensgeschichten, die
sozialen und sprachlichen Erfahrungen der StudentInnen in Deutschland und in der Türkei.
Dabei sollten die sprachlichen Mittel analysiert werden, die die InformantInnen verwenden,
um die Erfahrungen und Ereignisse in der alten und in der neuen Lebenswelt darzustellen,
zu bewerten und zu versprachlichen. Das sind sprachliche Handlungen und kommunikative
Praktiken, mit denen die ErzählerInnen sich selbst, ihr erzähltes Ich und andere Personen
der erlebten Geschichte darstellen und handeln lassen, um sie als sozial bestimmbare
Personen zu positionieren.
Korpus_Projekt_Kurzbeschreibunglang=en
The corpus "Deutsch von Türkeirückkehrern" (DTRK) was developed within an internally
funded project conducted by the Department of German Language and Literature at the
Faculty of Natural Sciences and Philosophy of Marmara University in Instanbul, with
support by the Archiv für Gesprochenes Deutsch.
The project's manager was Serap Devran. The data was mainly collected through so-called
"autobiographical-narrative interviews", supplemented by ethnographic-historical material,
if necessary.
The aim of the project was the biographical and interactional analysis of the migration
experiences of students of German Studies at Marmara University in Istanbul, who had
been born in Germany or come to Germany as infants and grown up there, and who had
passed through the German education system, either completely or in part.
The focus of the project lay on the different life stories, social and linguistic
experiences of the students in Germany and in Turkey.
The aim was to analyze the linguistic means that the informants used to represent,
evaluate and phrase the experiences and events in their old and new environments.
These are linguistic actions and communicative practices with which the narrators
represent themselves, their narrated self and other persons of their lived
history in order to position them as socially determinable persons.
Deskriptoren
gesprochene deutsche Sprache ; gesprochene türkische Sprache ; Interview ; Migration
; Türkei ; Tonaufnahme ; Transkript ; Wortliste ; Lemmaliste
-
ErstellungsprojektTitel=Soziale und sprachliche Erfahrungen von türkischstämmigen 'RückkehrerInnen' im Germanistikstudium
in Istanbul
Ort
Istanbul
Institut
Marmara Universität
Typ
Eigenprojekt
Leiter
Serap Devran
Auskunft
serapdevran@yahoo.com
Laufzeit
ab 2011
Zentrale_Publikationen
Devran, Serap (2013): Türkischstämmige 'Rückkehrerinnen' an der Marmara Universität
/ Istanbul. Europäisches Zentrum für Sprachwissenschaften (EZS) – Winterschule 18.
– 23. März 2013. Universität Heidelberg. Linguistische Zugänge zu Konflikten in europäischen
Sprachräumen. Korpus – Pragmatik – Kontrovers. http://www.ezs-online.de/teilnehmerinnen-und-teilnehmer.
___ Devran, Serap (2015): Soziale und sprachliche Ressourcen im Kontext der deutsch-türkischen
Re–Migration. In: Metin Toprak (Hrsg.) 2015: XII. Internationaler Germanistik Kongress.
Band I. Migration und Kulturelle Diversität. Peter Lang Verlag, S. 35-51.
___ Devran, Serap (2017): Deutsch-türkische Migration: Die Darstellung narrativer
Identitäten von Studentinnen in Istanbul. Eine biografie- und interaktionsanalytische
Pilotstudie. 201 S. - Mannheim: Institut für Deutsche Sprache - amades, 2017.
___ Devran, Serap (2019): Vom "Rückkehrer" zum transnationalen Migranten: Biographische
Rekonstruktion von Identität im deutschen und türkischen Bildungskontext. Diyalog.
Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik. 7/2, 269-295.
___ Devran, Serap (2019): A Narrative Draft on Positive Self-Category in Diverse
Social- and Language World. Narrativer Entwurf einer positiven Selbstkategorie in
unterschiedlichen Sozial- und Sprachwelten. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi – Studien
zur deutschen Sprache und Literatur. 41/1, 55-88.
___ Devran, Serap (2019): Narrative Bewältigung von einschneidenden Erlebnissen
eines Rückkehrers in der deutschen und türkischen Lebenswelt. Deutsche Sprache - Zeitschrift
für Theorie, Praxis, Dokumentation. 47/3, 258-282.
-
Aufzeichnungsobjekte
+
Ereignisse_Basisdaten
Anzahl
12
Beschreibung
Geplante Aufnahmeaktionen
Länder_Regionen_Orte
Türkei, Istanbul
Institutionen
Marmara Universität
Räumlichkeiten
Büro in der Universität
Zeit
2011-2014
Rundfunksendungen
Nicht vorhanden
+
Sprechereignisse
+
Basisdaten
Anzahl
12
Arten
Interview
Forscherbeteiligung
Verbal beteiligt
Elizitiertheit
Elizitiert
Mediale_Realisierung
Face-to-face
Öffentlichkeitsgrad
Nicht öffentlich
Vorgaben
Bitte um Informationen über die sozialen und sprachlichen Erfahrungen einer deutsch-türkischen
Migration in verschiedenen sozialen Räume und in verschiedenen Kommunikationssituationen
in Deutschland und in der Türkei
Sprachen
Deutsch ; Türkisch
+
Inhalte
Beschreibung
Gespräch über die sozialen und sprachlichen Erfahrungen einer deutsch-türkischen Migration
in verschiedenen sozialen Räume und in verschiedenen Kommunikationssituationen in
Deutschland und in der Türkei
Themen
vgl. Ereignisdokumente
+
Sprecher
Anzahl
13
Beschreibung
Im Laufe der Auswertung von 40 Gesprächen haben sich im wesentlichen drei Rückkehrertypen
herausgeschält:
1. Die unfreiwilligen Rückkehrer fühlen sich durch die Rückkehrentscheidung der
Eltern aus der „schönen“ Lebenswelt in Deutschland herausgerissen.
Die Rückkehr in die Türkei wird als dramatischer Bruch erlebt. Der Kampf um soziale
und sprachliche Anerkennung und um ein akzeptables Leben in der Türkei
wird als besonders hart und übermächtig erfahren.
2. Die freiwilligen Rückkehrer sehen nach negativen Erfahrungen in der deutschen
Schule die Türkei als Ausweg aus
einem erfolglosen Schulleben. Doch auch in der Türkei treffen sie auf Ablehnung
und negative Bewertungen.
3. Die InformantInnen der dritten Gruppe haben in Deutschland das Abitur geschafft
und auch einen Studienplatz an einer deutschen Universität erhalten.
Das Germanistikstudium in Istanbul ist für sie ein attraktives Angebot. Wegen
ihrer guten Sprachkenntnisse verstehen sie sich als ElitestudentInnen der Germanistik
in der Türkei.
Aus dieser Sonderstellung sehen sie sich als Gewinner der Migration.
Auf der Basis der weiteren Materialerschließung (Beobachtungsprotokolle von 40
Gesprächen, und detaillierte Gesprächsprotokolle von 12 Gesprächen) konnte beobachtet
werden:
RückkehrerInnen grenzen sich gegenüber Türkei-TürkInnen ab, verhalten sich deutschen
ErasmusstudentInnen gegenüber distanziert, haben unterschiedliche mündliche und schriftliche
Kompetenzen,
sie mischen Elemente aus beiden Sprachen und verwenden deutsche und türkische
Sprachelemente in der Kommunikation untereinander.
-
Korpusbestandteile
+
SE-AufnahmenTyp=Audio
+
Basisdaten
Anzahl
12
+
Dauer
Einzelne_Aufnahmen
00:38:39 - 01:12:17
Gesamtdauer
11:42:24
Schutzbedürftige_Daten
Personennamen und andere direkt personenbeziehbare Daten
Relation_zu_Quellaufnahmen
Vollständig
Relation_zu_Sprechereignissen
Vollständig
+
Transkribierte_SE-Aufnahmen
Anzahl
12
SE-Arten
Ethnographisches Interview
Dauer
11:42:24
+
Digitale_FassungenTyp=DFT_01
+
Basisdaten
Anzahl
12
DateigrößeEinheit=Byte
8046331424
Datenschutz
Nicht vorhanden
+
Tontechnische_Daten
Format
WAVE
Codec
PCM
Kanäle
Stereo
AbtastrateEinheit=Hz
48000
QuantisierungsrateEinheit=Bit
16
DatenrateEinheit=kBit/s
1536
Datenrate_Modus
konstant
+
DistributionStelle=Archiv für Gesprochenes Deutsch
+
ZugänglichkeitArt=Anhören von Aufnahmeausschnitten in DGD
Kontakt
dgd@ids-mannheim.de
Kosten
Nicht vorhanden
Kosten_URL
Nicht vorhanden
Zugang_URL
http://dgd.ids-mannheim.de
+
TranskripteTyp=TT_01
+
Basisdaten
Anzahl
16
Schutzbedürftige_Daten
Personennamen, andere direkt personenbeziehbare Daten
Relation_zu_SE-Aufnahmen
Vollständig
+
AnnotationenTyp=ANT_01
+
Basisdaten
Bezeichnung_in_Transkripten
Nicht vorhanden
Spezifikation
cGat-Minimaltranskript (literarisch) ; orthographische Normalisierung ; Lemmatisierung
; POS-Tagging
Konventionen
cGat
Zeicheninventar
Deutsches Alphabet, Türkisches Alphabet
Anmerkungen
Orthographische Normalisierung manuell überprüft und korrigiert
+
ErstellungTyp=ERT_01
Spezifikation
GAT Minimaltranskripte
Projekt
FOLK/AGD
Instrumente
FOLKER
+
Ergebnisse_UmfangDefinition_Einheiten=Wörter
Types:
8159
Tokens:
117655
+
ErstellungTyp=ERT_DB1
Spezifikation
Konvertierung von ERT_01
Projekt
Archiv für Gesprochenes Deutsch
Instrumente
OrthoNormal ; Stuttgart-Tübingen-Tagset (STTS) ; TreeTagger
+
Ergebnisse_UmfangDefinition_Einheiten=Wörter
Types:
8159
Tokens:
117655
+
AlignmentTyp=ALT_01
Spezifikation
Manuell segmentweise
+
HerstellungErstellung_Typ=ERT_01
Anzahl:
16
Projekt:
FOLK/AGD
Verfahren_Instrumente:
FOLKER
+
Digitale_FassungenTyp=DFT_00
+
Basisdaten
Anzahl
16
DateigrößeEinheit=Byte
0
Inhalt
ERT_DB1, ALT_01
Datenschutz
Schutzbedürftige Daten maskiert
+
Technische_Daten
Format
XML
Character_Encoding
UTF-8
+
DistributionStelle=Archiv für Gesprochenes Deutsch
+
ZugänglichkeitArt=Ansicht und Download in DGD
Kontakt
dgd@ids-mannheim.de
Kosten
Nicht vorhanden
Kosten_URL
Nicht vorhanden
Zugang_URL
http://dgd.ids-mannheim.de
+
ZugänglichkeitArt=Recherchen in DGD
Kontakt
dgd@ids-mannheim.de
Kosten
Nicht vorhanden
Kosten_URL
Nicht vorhanden
Zugang_URL
http://dgd.ids-mannheim.de
+
ZusatzmaterialArt=Wortlisten
+
Basisdaten
Anzahl
2
Schutzbedürftige_Daten
Nicht vorhanden
Sprache
Deutsch
Urheber
Thomas Schmidt
+
Digitale_FassungenTyp=DFT_01
+
Basisdaten
Anzahl
2
DateigrößeEinheit=Byte
707690
Datenschutz
Nicht vorhanden
+
Technische_Daten
Format
TXT
Character_Encoding
UTF-8
+
DistributionStelle=Archiv für Gesprochenes Deutsch
+
ZugänglichkeitArt=Ansicht und Download in DGD
Kontakt
dgd@ids-mannheim.de
Kosten
Nicht vorhanden
Kosten_URL
Nicht vorhanden
Zugang_URL
http://dgd.ids-mannheim.de
+
ZusatzmaterialArt=Lemmalisten
+
Basisdaten
Anzahl
2
Schutzbedürftige_Daten
Nicht vorhanden
Sprache
Deutsch
Urheber
Thomas Schmidt
+
Digitale_FassungenTyp=DFT_01
+
Basisdaten
Anzahl
2
DateigrößeEinheit=Byte
554596
Datenschutz
Nicht vorhanden
+
Technische_Daten
Format
TXT
Character_Encoding
UTF-8
+
DistributionStelle=Archiv für Gesprochenes Deutsch
+
ZugänglichkeitArt=Ansicht und Download in DGD
Kontakt
dgd@ids-mannheim.de
Kosten
Nicht vorhanden
Kosten_URL
Nicht vorhanden
Zugang_URL
http://dgd.ids-mannheim.de
-
Dokumentationsgeschichte